El Prof. Rodrigo Polanco presentó en Roma “Amore alla totalità”, primer tomo de la edición italiana sobre Hans Urs von Balthasar
En el Aula Benedicto XVI de la Pontificia Universidad de la Santa Cruz (Roma), el miércoles 18 de febrero de 2026, el académico UC lanzó el primer volumen de la reedición italiana de su obra dedicada a Hans Urs von Balthasar; el segundo tomo —centrado en los ejes de la trilogía balthasariana— se publicará próximamente.

El académico de Teología UC, Rodrigo Polanco, presentó en Roma el primer tomo de la edición italiana de su obra de síntesis sobre Hans Urs von Balthasar, que en esta versión lleva por título Amore alla totalità (Amor a la totalidad). La actividad se realizó el miércoles 18 de febrero de 2026 en el Aula Benedicto XVI de la Pontificia Universidad de la Santa Cruz, y convocó a académicos y estudiantes —incluidos doctorandos— interesados en la vigencia del pensamiento del teólogo suizo.
Durante el diálogo, Polanco expuso el itinerario intelectual que sostiene el proyecto: más de una década de estudio sistemático de la monumental obra balthasariana, que cristalizó en dos volúmenes en español. La nueva edición en italiano comienza con este primer tomo, Amore alla totalità, una reedición ampliada que incorpora tres capítulos inéditos para completar la introducción: sitúa a Balthasar en la teología del siglo XX y desarrolla explícitamente el lugar de la literatura y la filosofía en su sistema.
El académico precisó que, en español, su obra está compuesta por dos tomos: el primero ofrece un esbozo general de la vida, obra y contexto de Balthasar; y el segundo aborda los ejes centrales de la trilogía propuesta por el teólogo. En Roma, Polanco presentó solo el primer volumen de la edición italiana y adelantó que la traducción del segundo tomo —en el que desarrolla nueve grandes temas teológicos— se publicará próximamente, completando el díptico en esa lengua.

El lanzamiento de Amore alla totalità en italiano responde a una necesidad concreta: hacer legible y accesible un pensamiento tan prolífico como exigente —con más de cien libros y cerca de quinientos artículos— a nuevas comunidades académicas, especialmente en un polo internacional de estudios como Roma. Al ampliar el acceso más allá del alemán y el español, esta edición fortalece la internacionalización del trabajo teológico realizado en Chile y favorece el diálogo con otras tradiciones lingüísticas y culturales.
Polanco destacó, además, la actualidad de Balthasar en el cruce entre teología y humanidades, cuestión que explica el interés que concitó la presentación: por su capacidad de articular teología, literatura, filosofía y cultura contemporánea, el autor suizo ofrece claves para pensar la fe en diálogo con nuestro tiempo. “Balthasar es un autor muy moderno porque combina teología con literatura y filosofía; puede entrar en diálogo con la cultura contemporánea, y en ese sentido este libro es un aporte.”, concluyó.







